Our Self: Um blogue desalinhado, desconforme, herético e heterodoxo. Em suma, fora do baralho e (im)pertinente.
Lema: A verdade é como o azeite, precisa de um pouco de vinagre.
Pensamento em curso: «Em Portugal, a liberdade é muito difícil, sobretudo porque não temos liberais. Temos libertinos, demagogos ou ultramontanos de todas as cores, mas pessoas que compreendam a dimensão profunda da liberdade já reparei que há muito poucas.» (António Alçada Baptista, em carta a Marcelo Caetano)

18/10/2020

Lost in translation (341) - Talvez a história se repita. A primeira vez foi uma tragédia com um actor dramático como protagonista, a segunda está a ser uma comédia e o actor principal é um palhaço


In the depths of the second world war, in 1942 when just about everything had gone wrong, the government sketched out a vision of the post war new Jerusalem that they wanted to build. And that is what we are doing now.


Boris Johnson no seu discurso durante a conferência do partido Conservador.
Por muito que se repita, BoJo não convence ninguém que a pandemia faz o papel dos nazis, a "batalha" contra a pandemia está no lugar da batalha de Inglaterra e ele próprio é a reencarnação de Winston Churchill. 

Por muitas razões, entre elas por Churchill ter pago os seus erros em Galipoli combatendo no terreno em França como oficial dos Hussardos de Oxfordshire, e BoJo, business as usual, possivelmente aguardará que esqueçam os seus erros como comentador principescamente pago.

Sem comentários: