Our Self: Um blogue desalinhado, desconforme, herético e heterodoxo. Em suma, fora do baralho e (im)pertinente.
Lema: A verdade é como o azeite, precisa de um pouco de vinagre.
Pensamento em curso: «Em Portugal, a liberdade é muito difícil, sobretudo porque não temos liberais. Temos libertinos, demagogos ou ultramontanos de todas as cores, mas pessoas que compreendam a dimensão profunda da liberdade já reparei que há muito poucas.» (António Alçada Baptista, em carta a Marcelo Caetano)
The Second Coming: «The best lack all conviction, while the worst; Are full of passionate intensity» (W. B. Yeats)

10/06/2020

Manifestações de paranóia/esquizofrenia (33) - O português corrente vertido em politicamente correctês

Outras manifestações de paranóia/esquizofrenia

Depois de ler estes desabafos da criadora do Harry Potter, fiquei curioso de saber se o nosso web bot de AI com machine learning baseada numa Neural Network com acesso a servidores de Big Data estaria capacitado para traduzir para a newspeak PC e escrevi o parágrafo seguinte com que alimentei o bot:
Adélia é uma jovem mulher negra, obesa e não muito bonita. Gostaria de ser mãe mas, receosa de ficar grávida de um homem e insegura sobre a sua preferência sexual, optou por contratar uma barriga de aluguer. Infelizmente a barriga de aluguer resolveu abortar, pouco depois do seu pai, um pobre vigarista que vivia na rua, ter decidido antecipar a sua morte optando pela eutanásia.
Poucos segundos depois o bot apresentou o seguinte resultado:
Adélia é uma jovem pessoa que menstrua afro-europeia com sobredesempenho metabólico e visualmente desfavorecida. Gostaria de ter um filho mas, receosa de ser uma pessoa grávida de um parceiro e numa fase de procura da sua identidade de género, optou por encontrar outra pessoa que menstrua para a gestão de substituição. Infelizmente a mãe de substituição resolveu fazer uma interrupção voluntária de gravidez, pouco depois do seu pai, uma pessoa sem abrigo eticamente desorientada e economicamente marginalizada, ter optado pela morte assistida.

5 comentários:

Fernando disse...

Por favor retire as vírgulas entre o sujeito e o predicado.
Estilo "Adéilia, é"
ë muito mau português.

Pertinente disse...

Obrigado. Pronto, não se amofine, já retirei. Foi distracção. A frase começou por ser «Adélia, uma jovem mulher negra, obesa e não muito bonita, gostaria de ser ...», e foi alterada ficando a vírgula como o cóccix quando o H. sapiens perdeu a cauda.
É absolutamente extraordinário que naquelas frases tenha reparado na humilde virgulazinha. É assim como se na frase «a esposa de uma figura pública do regime, encontrou um dia o marido na cama com outro homem», alguém em vez de perguntar quem é a figura pública comentasse que estava uma vírgula entre o sujeito e predicado.

Anónimo disse...

Desde que os estúpidos passam a ter acesso (ou asseço) à NET que o cóccix dos símbolos foi elevado à categoria de Carater com Carácter.
abraço

Unknown disse...

Não deixa de ser instrutivo abrir um planisfério e ver onde estas infantilidades tÊm patente de corso...
Remete-nos , infalivelmente, para a estafada, mas infelizmente verdadeira, expressão "Decadência do Ocidente".
Irreversível.
Nota : A "Netflix" terá retirado do catálogo "E Tudo o Vento Levou".
"No comments".

Anónimo disse...

Essa gente que reescreve a história tal como mostrou nao têm a noção do ridículo?