Our Self: Um blogue desalinhado, desconforme, herético e heterodoxo. Em suma, fora do baralho e (im)pertinente.
Lema: A verdade é como o azeite, precisa de um pouco de vinagre.
Pensamento em curso: «Em Portugal, a liberdade é muito difícil, sobretudo porque não temos liberais. Temos libertinos, demagogos ou ultramontanos de todas as cores, mas pessoas que compreendam a dimensão profunda da liberdade já reparei que há muito poucas.» (António Alçada Baptista, em carta a Marcelo Caetano)
The Second Coming: «The best lack all conviction, while the worst; Are full of passionate intensity» (W. B. Yeats)

04/10/2004

DIÁRIO DE BORDO / LOG BOOK: Harcèlement, disse ele? / Did he say harassment?

Querem (mais) uma prova de insanidade mental do Impertinências? Aqui vai. Há mais de 40 anos tenho como amigo um estupor que faz um cartune abjecto (¡No Pasarán!) como este publicado no Monde (link disponível aqui para quem é «abonado»)

Não tenho desculpa. O gajo é assim desde que o conheço. É um caso incurável de ortodoxia estalinista, esquerdismo infantil e esquerdismo senil, sucessivamente, por esta ordem.

Summary for the sake of
I have no excuse. The guy cartoonist, that motherfucker former Stalinist, nowadays senile leftist, he use to be a friend of mine for more than 40 years. Need to say more about my insanity?

Sem comentários: