Our Self: Um blogue desalinhado, desconforme, herético e heterodoxo. Em suma, fora do baralho e (im)pertinente.
Lema: A verdade é como o azeite, precisa de um pouco de vinagre.
Pensamento em curso: «Em Portugal, a liberdade é muito difícil, sobretudo porque não temos liberais. Temos libertinos, demagogos ou ultramontanos de todas as cores, mas pessoas que compreendam a dimensão profunda da liberdade já reparei que há muito poucas.» (António Alçada Baptista, em carta a Marcelo Caetano)
The Second Coming: «The best lack all conviction, while the worst; Are full of passionate intensity» (W. B. Yeats)

02/05/2010

Lost in translation (45) - Cérebros atraídos do estrangeiro, disse o ministro Gago, querendo dizer cérebros atraídos pelo estrangeiro

«A situação portuguesa é excepcional e Portugal é um dos países da OCDE com crescimento mais rápido na área científica, seja em que parâmetro medirmos, desde o número de artigos em publicações científicas, ao número de cientistas no activo e, em resumo, à criação de uma massa crítica que possibilita a existência de centros de investigação com capacidade para produzir resultados e atrair cérebros do estrangeiro» disse o ministro da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior em Paris durante um seminário da OCDE.

Não sei se o ministro está a falar do país que aparece na lista seguinte dos países cujos cérebros são mais atraídos:

Emigration rate of university educated workers - countries most affected
1 Haiti 83.6%
2 Sierra Leone 52.5%
3 Ghana 46.8%
4 Mozambique 45.1%

14 Cuba 28.7%

21 Afghanistan 23.3%
22 Dominican Rep. 21.6%
23 Portugal 19.5%
24 Togo 18.7%

30 Zambia 16.8%

Ou talvez do país que aparece nesta outra lista:

Emigration rate of tertiary educated workers
Ireland 28.6%
Portugal 18.0%
United Kingdom 14.3%
Poland 12.7%
Hungary 11.1%
Greece 10.9%
Slovenia 10.1%
Romania 9.2%
Italy 8.3%
Slovakia 7.7%
Netherlands 7.6%
Czech Republic 7.2%
Germany 3.7%
Spain 3.3%
France 1.7%

[Fonte: The Portuguese Brain Drain no blogue The Portuguese Economy]

Sem comentários: