Our Self: Um blogue desalinhado, desconforme, herético e heterodoxo. Em suma, fora do baralho e (im)pertinente.
Lema: A verdade é como o azeite, precisa de um pouco de vinagre.
Pensamento em curso: «Em Portugal, a liberdade é muito difícil, sobretudo porque não temos liberais. Temos libertinos, demagogos ou ultramontanos de todas as cores, mas pessoas que compreendam a dimensão profunda da liberdade já reparei que há muito poucas.» (António Alçada Baptista, em carta a Marcelo Caetano)
The Second Coming: «The best lack all conviction, while the worst; Are full of passionate intensity» (W. B. Yeats)

22/12/2009

Lost in translation (16) - uma espécie de condicionamento industrial socialista (II)

Depois de a Caixa informar prudentemente que «tem vindo a defender a manutenção dos centros de decisão nacional» e de o ministro das Finanças com igual contenção garantir que «cabe aos accionistas decidir», havia necessidade de um jornalista com ataque agudo de excesso de zelo concluir que o desfecho da OPA «terá sempre que contar com o aval do Governo, uma vez que está em causa a maior e mais internacionalizada empresa industrial portuguesa, onde até há menos de uma década o Estado tinha uma participação de referência»? Erro de tradução.

Sem comentários: