Our Self: Um blogue desalinhado, desconforme, herético e heterodoxo. Em suma, fora do baralho e (im)pertinente.
Lema: A verdade é como o azeite, precisa de um pouco de vinagre.
Pensamento em curso: «Em Portugal, a liberdade é muito difícil, sobretudo porque não temos liberais. Temos libertinos, demagogos ou ultramontanos de todas as cores, mas pessoas que compreendam a dimensão profunda da liberdade já reparei que há muito poucas.» (António Alçada Baptista, em carta a Marcelo Caetano)
The Second Coming: «The best lack all conviction, while the worst; Are full of passionate intensity» (W. B. Yeats)

14/07/2011

Lost in translation (112) – o passado não interessa e o futuro é dos amanhãs que cantam

Vieira da Silva, ex-ministro da Economia e actual presidente da comissão de acompanhamento do programa do MofU, censurou o governo por estar a «usar o passado para justificar as suas acções», isto é estar a falar em «desvio colossal» para aplicar o imposto especial sobre o 13.º mês.

Fazendo coro com Vieira da Silva, o deputado do BE João Semedo censura igualmente o governo por «referir o passado para justificar medidas de austeridade no futuro».

Enquanto isso, o deputado socialista Vitalino Canas, armado com o know-how de 6 anos do governo socialista, denunciou «o Governo (que) está já a preparar terreno para não cumprir os objectivos».

Sem comentários: