“At that time the Greeks had promised the Council that they would come to Latin territory to discuss the question of union. Being a poor nation, with a talent for begging, they asked to be reimbursed for their expenses. To that end they demanded some 70,000 gold florins. In order to scrape together such a sum the Council promised plenary indulgences and remission of all their sins to those who would contribute money to the cause.”»«A poor nation, with a talent for begging - Fifteenth-century echoes in a 21st-century Grexit», Marcello Simonetta no Politico
Our Self: Um blogue desalinhado, desconforme, herético e heterodoxo. Em suma, fora do baralho e (im)pertinente.
Lema: A verdade é como o azeite, precisa de um pouco de vinagre.
Pensamento em curso: «Em Portugal, a liberdade é muito difícil, sobretudo porque não temos liberais. Temos libertinos, demagogos ou ultramontanos de todas as cores, mas pessoas que compreendam a dimensão profunda da liberdade já reparei que há muito poucas.» (António Alçada Baptista, em carta a Marcelo Caetano)
The Second Coming: «The best lack all conviction, while the worst; Are full of passionate intensity» (W. B. Yeats)
Lema: A verdade é como o azeite, precisa de um pouco de vinagre.
Pensamento em curso: «Em Portugal, a liberdade é muito difícil, sobretudo porque não temos liberais. Temos libertinos, demagogos ou ultramontanos de todas as cores, mas pessoas que compreendam a dimensão profunda da liberdade já reparei que há muito poucas.» (António Alçada Baptista, em carta a Marcelo Caetano)
The Second Coming: «The best lack all conviction, while the worst; Are full of passionate intensity» (W. B. Yeats)
06/07/2015
Encalhados numa ruga do contínuo espaço-tempo (42) – Hoje como há 600 anos
«History seems to repeat itself these days. The heated debate about Grexit from Europe may have deeper roots than one realizes. Here is what Aeneas Sylvius Piccolomini, humanist and future pope (1405-1464), wrote about the Council of Basel (c.1435) in his Commentaries:
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário