Our Self: Um blogue desalinhado, desconforme, herético e heterodoxo. Em suma, fora do baralho e (im)pertinente.
Lema: A verdade é como o azeite, precisa de um pouco de vinagre.
Pensamento em curso: «Em Portugal, a liberdade é muito difícil, sobretudo porque não temos liberais. Temos libertinos, demagogos ou ultramontanos de todas as cores, mas pessoas que compreendam a dimensão profunda da liberdade já reparei que há muito poucas.» (António Alçada Baptista, em carta a Marcelo Caetano)
The Second Coming: «The best lack all conviction, while the worst; Are full of passionate intensity» (W. B. Yeats)

17/09/2010

Lost in translation (63) – «partilha de soberania no espaço europeu», entre Bruxelas e Berlim, queria ele dizer

Face à imposição por Bruxelas da aprovação prévia das linhas gerais do orçamento, Francisco Assis garantiu que isso «não significa qualquer perda de soberania, significa partilha de soberania no espaço europeu» e saúda o «reforço dos mecanismos cooperação nas políticas económicas e fiscais».

Sem comentários: