11/09/2010

Lost in translation (61) - depois do «jamais», o «dejá vue»

«Para mim [cortar o défice] é de alguma forma ter uma sensação de dejá vu. Eu já vivi isso há três, quatro anos e conseguimos cumprir os objectivos. Por isso estou bastante confiante de que o conseguiremos fazer outra vez». Palavras do pior ministro melhor dos piores ministros das Finanças, que traduzidas em português corrente querem dizer: «Para mim [aumentar os impostos] é de alguma forma ter uma sensação de dejá vu. Por isso estou bastante confiante de que o conseguiremos fazer outra vez».

Sem comentários:

Enviar um comentário