03/02/2021

Lost in translation (349) - O pedinte que se preza não pede esmola, aceita a colaboração

O pedido de ajuda ao governo alemão foi anunciado pelo lado alemão: 

«Vamos ajudar os nossos amigos em Portugal, que estão numa situação particularmente dramática, com uma equipa e equipamentos médicos.»

Pelo lado português:

O governo «aceitou a proposta de colaboração do Governo Alemão para reforço da resposta à covid -19»

Como é habitual nos casos de dificuldades com expressões enigmáticas em politiquês, submeti as duas  declarações ao nosso tradutor automático (um web bot de AI com machine learning baseada numa Neural Network com acesso a servidores de Big Data). Eis o resultado.

Os alemães queriam significar:

Os portugueses estão enrascados e pediram-nos outra vez ajuda. Desta vez ainda não foi dinheiro, como é costume. Foi por causa do colapso do SNS devido a várias asneiras que fizeram e à sua histórica incompetência como gestores. Vamos ajudá-los porque mais tarde nos podem comprar mais carros que pagarão com o dinheiro que nós e os países a quem eles chamam frugais lhes emprestamos.

Os portugueses queriam dizer:

Implorámos aos alemães para eles nos ajudarem porque para conseguir governar sem ganhar as eleições tivemos de prometer à nossa freguesia a redução do horário de trabalho e promoções, ao mesmo tempo que cantávamos o hino do orçamento equilibrado para adormecer os frugais e por isso tivemos de cortar no investimento. Tem sido uma espécie de sol na eira e a chuva no nabal, mas lá vamos vivendo graças a proverbial habilidade do Dr. Costa.

Sem comentários:

Enviar um comentário