02/02/2018

Lost in translation (302) - O que ele disse e o que ele queria dizer, segundo o tradutor automático impertinente

«Afirmo, de forma peremptória, que estou de consciência totalmente tranquila. Não pratiquei qualquer ilícito que me possa ser imputado. É, aliás, com enorme estupefacção que vejo o meu nome associado a este processo». (fonte)

Foram as palavras do presidente dos Lampiões em futebolês, palavras que vertemos para português padrão com a ajuda do nosso tradutor automático (um web bot de AI com machine learning baseada numa Neural Network com acesso a servidores de Big Data). Ficou assim:

«Se a minha consciência tivesse estados de alma seria presidente de uma ONG. Qualquer ilícito que tenha praticado não me pode ser imputado. Fiquei espantado por terem posto a merda na ventoinha. Perdeu-se o respeito.»

Sem comentários:

Enviar um comentário